Sunday Mar 30

Wrote to Henriette (the 20 C. girl)
a letter, asking for admission
into her circle of intimate friends.
She got me thinking of something

Visited Sister Clara at hospital
in afternoon saw the baby.

Saw some friends during day
in evening had a little
sociable game at my house
with Blaustein Friedman and
Zichlinsky.

The operas heard last
night were L’Cock D’or and
L. Oracolo

—————–

Matt’s Notes

I’ve found Papa’s writing style for the last couple of days to feel particularly formal, but this one really rings of 19th Century drawing-room drama. What does he mean when he says he wrote a letter to Henriette “asking for admission into her circle of intimate friends?” Has he given up on his prospects with her, or is this a euphemism for a love letter? (If it was a love letter, I wonder if it was euphemistic and oblique itself, or if he came right out and declared his intentions.) And why has he decided to refer to her by name, at last, instead of as the “20th Century Girl?” Is it just easier to write, or does it reflect his desire for deeper intimacy?

Questions, questions. Still, his abandoned sentence in the first paragraph — “She got me thinking of something — intrigues me most of all. What “something” did he decide not to write about? Or did he just cut his thought short because he needed space to talk about the other events of the day?


Leave a Comment