Wednesday Jan 23


Attended the
performance of The Miracle
at the Century Theatre.
It is certainly the most
stupendous production
I’ve ever seen.

———————

Matt’s Notes:

Stupendous, indeed: “The Miracle” was a “spectacular” designed by famed theatrical and industrial designer Normal Bel Geddes, who converted the entire theater into a huge Gothic cathedral replete with stained glass windows, lofty arches and burning incense. The substance of the show did not seem to impress the New York Times reviewer, John Cobbin, who devoted most of his column to descriptions of the production’s sets, logistics and legions of workers.

The Century Theatre, where “The Miracle” played, was located on Central Park West and 63rd Street, and was demolished in 1931 to make room for the Century Apartments building, which should be recognizable to any New Yorker who’s ever been in Central Park. According to Fred, our resident transit expert, Papa probably got there from the Lower East Side by taking the Second Avenue el from Grand Street station to South Ferry, then the Ninth Avenue el to 59th or 66th Street. He could also have taken the Sixth Avenue el to 58th Street or to 53rd and 8th Avenue.

Here are some photos of the Century Theatre in 1909 (when it was known as the New Theatre) though it probably looked the same when Papa went there in 1924:

Those are trolley tracks in the foreground, but Fred says “…those tracks belong to the Eighth Avenue line, and they’re headed for the Polo Grounds. The line was discontinued in 1935, I’m told. Not likely Papa would have used it, because it began on the west side.”

Here’s an interior hall.

And here’s more of the interior. The theater looks pretty ornate to begin with — it must have been quite a sight when Papa saw “The Miracle.”

—————————–

Additional references

If you enjoyed the little snippet of subway information above and crave even more, check out this 1924 IRT map and this 1924 BMT map. For the truly insatiable transit lover, this page of more historical New York transit maps could keep you from sleeping or eating for days.

Image credits: Library of Congress LC-USZ62-55256, LC-USZ62-120460, LC-USZ62-55255. Inquiring into restrictions.

Saturday Mar 15

Sent home to parents $5.00
& to Solomon & Priskas 2.50 each

Met Beite & her new husband
at Breindel’s and spent the
remainder of the evening at
Brother Rothblums house in E.N.Y.
making new aquaintances
especially that of a [pretty] girl who is
unusually gifted with knowledge

It was indeed not at all a burden
for me to take her home from the
farthest point in Brooklyn to the
farthest point in the Bronx, our
conversation was a varied one
being that of music, arts, business
etc, and she certainly made a
hit with me, she is not of that too naive
kind but shrewed and clever.

I reached home at 5 a.m.

——————

Matt’s Notes

Six weeks earlier, a woman Papa hadn’t seen for eight years approached him on the BMT from Brooklyn to Manhattan and confessed her love for him — fruitlessly so, for she was also engaged to be married. Though fate had denied her to him, he grabbed her for one impossibly melodramatic kiss before they reached their destinations. “If I had only known,” he wrote in his diary that night.

And now, another romantic, cinematic sequence aboard the BMT: Papa offers to escort the young woman to the subway and ride with her into Manhattan. He looks sharp and handsome; she’s happy to accept.

photo of papa in a sharp hat

As they cross the Williamsburg bridge, he tells her how his cousin Breindel, who he had seen in the early part of the evening, met him and his sister Clara when they arrived at Ellis Island in 1913.

At the Canal Street BMT stop, just a few block from his home, he walks her to the Broadway IRT; the train pulls up, and, impulsively, he jumps on board with her. If this were a silent movie, the title card might read:

Cupid's arrow finds its mark

The long ride up through Manhattan begins. Every few stops she assures him he does not have to see her home, but each time he tells her it’s his pleasure, he’s enjoying their talk, it’s getting late and she shouldn’t be alone, he wants to hear what she has to say. She asks him why he calls their mutual friend Rothblum his “brother,” and he explains that they are lodge brothers in the Order Sons of Zion.

He will not budge, so transfixed is he by her face

Finally, the subway emerges from under ground and becomes an elevated train at 161st street. Papa leans in close to point out Yankee Stadium, promises to take her to a game some day.

photo of Yankee Stadium

Only a few stops left now: Mt. Eden, 176th, Burnside, 183rd, Fordham Road, Kingsbridge Road. Finally, with the hour nearing 4:00 AM, she gets out at Mosholu Parkway. Perhaps she declines his offer to walk her to her door, a final treat she’ll save for another time.

photo of IRT map

He relives every moment of their ride on the way back, each stop reminds him of the way she turned her head, laughed, accidentally brushed her hand against his, impressed him with her strong opinions, her command of facts.

lost in his new memories, he nearly misses his stop

When he emerges onto the street, the sky is already a light purple. The streets are mostly empty. It is Sunday. The air is fresh and cool.

and so the world welcomes a new day.  But what dawns for him?

————————

Image sources:

Wednesday July 16


Had just a little outing
tonight with friends in C.I.

————–

Matt’s Notes

Papa and his friends probably didn’t go swimming on this casual evening excursion to Coney Island. They probably hopped on the ferry or a series of subways from Essex Street to the Brighton Beach line (temperatures were in the high 80’s during the day, so I bet they took the ferry to cool off) hit the Boardwalk, and spent the rest of the evening strolling, chatting, and perhaps noticing women, like these fellows on the left:

———————-

Audio Source: “Coming Home From Coney Isle,” a 1906 recording by Jones and Spencer via archive.org.

May 4, 1925 – Brooklyn

[Note: This is the sixth letter Papa wrote to my grandmother while she was vacationing at her cousin’s farm in Connecticut. To see full-sized scans of the letter, click the thumbnail images on the right of this page.]

——–

May 4th 1925

My dear Jeanie:

Back in the old town writing to my
soul friend.1

It certainly was a dream in reality
the country, the beautiful natural
surroundings which I love so much
and with you there it was a pleasure
and inspiration, such as only the pen
of an artist can describe.2

My heart was filled with longing as
the train pulled out of the Willimantic
station3, knowing that every second the
train carried me further and further away
from you.

The trip presented an opportunity
to view a fine scenery of towns, villages
and beautiful landscapes, as the train
rushed through the wide open spaces.3A

I arrived at 10:30 daylight saving
time and immediately at the station
called up your folks, I spoke to Sally
and after I mail this letter I will go
there and tell your folks of what I’ve seen

(over)

I’ve put through today an honest day’s
work, but all day I’ve been thinking how
different it was yesterday at this time.

At the noon hour during the great rush
at the restaurant I thought of this very
moment a day before when I sat near you
when you were in the hammock, I sang
for you trying to put you to sleep.
Do you remember? It was so quiet around
that you could hear the telephone wires
humming, and here I am again between
the tall structures and the mass of
humanity.4

I guess it will be enough of sentimentality.
Again I wish to thank the Kresewitzes
for the fine treatment, that bargain you
know was a surprise.

In closing I wish to extend my
kindest regards to the Kresewitz family
to Oscar & Barney the Steins and all
all others that are kind to you.

I am as ever

Your devoted

Harry

P.S.

Will write another one tonight.

———

Matt’s Notes

1 – In his previous letter, Papa mentioned his plan to get on an “Express-train” and visit my grandmother at her cousin’s farm in Connecticut, and he’s obviously just returned from the trip.

I find Papa’s use of the expression “back in the old town” sort of charming, but when I looked around to see if it was prohibition-era vernacular I learned it was actually old-fashioned at the time Papa wrote this letter. (To wit, the World War I song “Back in the Old Town Tonight” was around in 1916, and “A Hot Time in the Old Town Tonight” had been a standard since the 1880’s.) Did Papa write “back in the old town” in a jokey, retro sort of way? Would my grandmother, at nineteen, have understood the irony?

For our own reference, here’s Bessie Smith’s 1927 recording of “A Hot Time in the Old Town Tonight”:

2 – Despite the wall-to-wall urban trappings of Papa’s life as depicted in his diary and letters (he writes about subways, operas, baseball games, “auto” trips to Coney Island, walks on the Brooklyn Bridge, romantic encounters on trolleys, and on and on) this passage reminds us that, as of the mid- 1920’s, he’d still spent the better part of his life in Sniatyn, an Austro-Hungarian hamlet surrounded bordered by the river Prut and surrounded by woodlands. A modern-day satellite view of Sniatyn shows it to be relatively rural still:

View Larger Map

Papa no doubt spent endless boyhood hours in the woods or by the river, lost among the leaves and lichens and frogs and birdsong, feeling comfortable and safe. It could have been among those trees that he played with his friends, had his first kiss, savored the rare chance to walk alone with his father. When he longed for home and family, as he had done for so many years, part of what he missed was the forest and its surrounding hills. (I’ve often read and heard that Eastern European Jews started vacationing in the Catskill Mountains in part because the terrain is not unlike Eastern Europe’s. A Ukrainian friend recently told me, after he hiked in the Catskill region, that the area reminded him of the Carpathian Mountains. I suppose I’ll have to go and find out for myself.)

When Papa finally built a family of his own, he did his best to find “beautiful natural surroundings” in the parks and plant beds of Brooklyn. My mother particularly remembers how he would take her out each spring to hunt for nascent plants and flowers and teach her their names.

3 – The Willimantic Train Station:

View Larger Map

3A – Updated 2/12/07 – Papa’s Diary Project’s Executive Director of Transportation History, a mysterious figure who goes only by the name “Fred,” has this to say about Papa’s train trip from Willimantic: “Papa probably traveled on the New York, New Haven and Hartford Railroad from Willimantic to New Haven, and thence to New York. I believe you’d have to take a bus from Willimantic these days to connect with Amtrak at New London.” There’s more on this page at Willimantic’s Connecticut Eastern Railroad Museum site (scroll down to the middle right of the page).

4 – When Papa wrote this, he must have still been intoxicated with the memory of singing my grandmother to sleep in the noonday quiet of the country. Did this memory, and the feeling of perfect simplicity it evoked, stay with him throughout his life? Did he drift into a reverie when he thought about it in later years? I also wonder if, when he wrote “do you remember?” to my grandmother, he was referring to a more intimate detail of their time in the hammock (a memorable kiss, perhaps) that he found unnecessary (or maybe improper) to write down.

I’d also like to know what song he chose to put her to sleep. If the setting reminded him of his boyhood home he may have chosen something from his youth, or maybe he selected something more modern with a touch of old-country flavor. My best guess is “The Gypsy Love Song,” a.k.a. “Gypsy Serenade (Slumber on My Little Gypsy Sweetheart)”, which Papa had heard on the radio a year before and used to sing to my mother in later years. Here it is again, from archive.org:

The Internets have informed me that this song was written by Victor Herbert and Harry B. Smith for the 1898 musical “The Fortune Teller” and became relatively famous thereafter. A number of artists covered it, including Chico Marx (in 1929’s The Cocoanuts) and the Isley Brothers. A look at the lyrics shows it to be a good candidate for Papa’s serenade to my grandmother on a warm spring Sunday:

The birds of the forest are calling for thee
And the shades and the glades are lonely
Summer is there with her blossoms fair
And you are absent only

No bird that nests in the greenwood tree
But sighs to greet you and kiss you
All the violets yearn, yearn for your safe return
But most of all I miss you

Slumber on, my little gypsy sweetheart
Dream of the field and the grove
Can you hear me, hear me in that dreamland
Where your fancies rove

Slumber on, my little gypsy sweetheart
Wild little woodland dove
Can you hear the love song that tells you
All my heart’s true love

The fawn that you tamed has a look in its eyes
That doth say, “We are too long parted”
Songs that are trolled by our comrades old
Are not now as they were light hearted

The wild rose fades in the leafy shades
Its ghost will find you and haunt
All the friends say come, come to your woodland home
And most of all I want you

————-

References:

  • Back in the Old Town Tonight” sheet music is available at the University of Indiana Web site.
  • Information on “Hot Time In the Old Town“, including a scan of the sheet music cover, is available at the University of San Diego Web site.
  • A New York Times article from 1898, the year “Hot Time in the Old Town” became the theme song of American soldiers in the Spanish-American war (Theodore Roosevelt’s Rough Riders) says it was written by a “Denver negress” named Amanda Green. Most other sources, like this 1935 Time Magazine article, credit Theodore Metz and Joe Hayden with its composition.
  • “Gypsy Love Song” lyrics are available at lyricsplayground.com, and the Duke University Library site has scans of the original sheet music’s cover page, lyrics, and music.